Psalm 73:16

SVNochtans heb ik gedacht om dit te mogen verstaan; [maar] het was moeite in mijn ogen;
WLCוָֽ֭אֲחַשְּׁבָה לָדַ֣עַת זֹ֑את עָמָ֖ל [הִיא כ] (ה֣וּא ק) בְעֵינָֽי׃
Trans.wā’ăḥaššəḇâ lāḏa‘aṯ zō’ṯ ‘āmāl hî’ hû’ ḇə‘ênāy:

Algemeen

Zie ook: Qere en Ketiv

Aantekeningen

Nochtans heb ik gedacht om dit te mogen verstaan; [maar] het was moeite in mijn ogen;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וָֽ֭

-

אֲחַשְּׁבָה

Nochtans heb ik gedacht

לָ

-

דַ֣עַת

om dit te mogen verstaan

זֹ֑את

-

עָמָ֖ל

het was moeite

היא

-

ה֣וּא

-

בְ

-

עֵינָֽי

in mijn ogen


Nochtans heb ik gedacht om dit te mogen verstaan; [maar] het was moeite in mijn ogen;

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!